Catch up with
Team ZOO

Arrow-thick-down

Dubbing at scale: How to maintain quality dubs when you pump up the volume

Tuesday, January 28, 2020

The whole dubbing industry is held together by awesome directors, actors, adapters and mixers, all delivering exceptional dubs – creating authentic experiences for local audiences. But as content volumes explode with more dubbing orders than ever before, how can global vendors ensure that you receive a perfect dub every time?

Read More

2019 Revisited: Five milestones that defined an awesome year

Friday, December 20, 2019

As 2019 comes hurtling to end, we’re reflecting on the incredible things the year has brought us. It’s been ambitious, bold and relentlessly busy, but we’ve loved every minute of it! As ever, we’re super-proud to be working with our amazing clients on some awesome content – during a year that’s transformed how we look at global entertainment.

Read More

ZOO works with ODD London on M&S #GoJumpers and #GoPyjamas campaign

Thursday, December 05, 2019

Nothing signifies the start of the holiday season to Brits more than the launch of heart-warming, festive commercials from the UK's biggest retailers. ZOO was thrilled to play our part in this British tradition – working with the super-creative team at ODD London to create the audio description for their latest festive campaign!

Read More

Case Study – The Bletchley Circle: San Francisco | How scripting can make or break localization for simultaneous global release

Tuesday, November 26, 2019

When Kew Media Distribution (Line Of Duty, Killer In Plain Sight, Leaving Neverland) commissioned ZOO Digital as the localization vendor of choice for the international distribution of the crime drama TV series, The Bletchley Circle: San Francisco, the challenge was set.

Read More

Celebrating STEM Day: Tech industry insights from Team ZOO

Friday, November 08, 2019

In the UK, national STEM Day is a chance to celebrate the fields of science, technology, engineering and math. Here at ZOO, innovative technologists are the foundation of our ground-breaking localization services, so all around the world, we're eager to encourage fresh talent into the industry.

Read More

Subtitling for commercials: Are you making the most of your ads?

Tuesday, October 29, 2019

From Budweiser Frogs to 'The Man Your Man Could Smell Like', a well-crafted commercial might be over in a minute but can stay in the memory for a lifetime. With the US TV advertising industry worth over $70 billion annually, are there additional audiences you could be tapping into by captioning your commercials?

Read More