ZOO Digital Releases Updated AI Whitepaper Highlighting Why Human Creativity Remains Central in Localisation
ZOO Digital has published a new edition of its AI whitepaper, offering a comprehensive overview of how artificial intelligence is transforming media localisation while reaffirming the vital role of human expertise.
The document explores the fundamental questions:
• Can AI replace human experts?
• What productivity gains are available?
• Where are the limitations?
• What ethical and regulatory issues must be addressed?
It shows that AI is already being applied in areas such as transcription, subtitling and synthetic voice generation, delivering measurable improvement in efficiency. But for premium entertainment content, quality, authenticity and cultural sensitivity continue to rely on the skills of human linguists, editors and directors.
For example, although AI-generated transcripts and automatic translations can speed up the pipeline, human review remains essential to ensure dialogue tone, regional nuance and stylistic consistency. Similarly, synthetic voice and lip-sync tools show promise, but creativity and performance depth in dubbing demand human input.
The whitepaper also emphasises ethical and regulatory best practices. It outlines ZOO Digital’s commitment to transparency when AI is used, ensuring intellectual property rights are respected and the use of synthetic content is disclosed to clients and partners.
In addition, the publication paints a picture of the market opportunity ahead. With global demand for localisation rising, ZOO Digital positions itself to support major cross-border content releases through its combination of technology, global studios and specialist talent.
AI unlocks productivity and scalability, but human expertise remains indispensable in delivering the quality and authenticity our clients expect.
Stuart Green, Chief Executive Officer of ZOO Digital Group.