ZOO Digital’s two-year-long partnership with Kantana Group has expanded in Thailand and Vietnam. We're building on our partnership with one of Thailand’s oldest and largest film studios to help grow the industry's first cloud dubbing service.
The Thailand-based production company has been trained in our cloud-powered software and is currently using ZOOdubs to work on in-territory dubbing projects. Meanwhile, Kantana is helping ZOO to build capacity, increase the local dubbing talent pool and identify suitable in-territory traditional and alternative recording environments.
(L-R) ZOO President, Gordon Doran with Kantana CEO, Surachedh Assawaruenganun
Gordon Doran, President, ZOO Digital said: “I’m delighted to announce that we have extended our partnership and services with Kantana Group in Thailand and Vietnam. We now have an extensive capability for cloud subtitling and dubbing services in key territories in Asia Pacific, including Korea, Japan, Thailand and Vietnam.
“Key goals for ZOO are to increase our global reach through partnerships and to recruit leading dubbing talent from around the world – without being constrained by studio locations.
"This gives content owners the flexibility to choose where they want their dubbing projects to be recorded while making it financially viable to dub a far wider variety of content without compromise to quality.”
Surachedh Assawaruenganun, CEO, Kantana said: “The partnership with ZOO has gone from strength to strength and shows how effectively cloud dubbing promotes collaboration around the world.
“We’ve had dubbing directors based in Los Angeles give real-time feedback on auditions in Thailand, and it’s amazing to see how quickly people have adapted to this new way of working.”
At BroadcastAsia 2018, ZOO will be launching cloud subtitling and dubbing services for Asia Pacific. Join the team at Stand 6K3-02 between June 26 – 28 to see live demos of ZOO’s localization services powered by cutting-edge cloud technology.