- Does your existing subtitling service provider rely on a manual process to create technical files?
- Is it costly and slow to pull past projects out of archive, for example if you need subtitles in a new format?
- Are you working to very tight deadlines with many different languages and formats being released together?
- Are you under ongoing pressure to control costs?
- Is it costly and complex to obtain subtitles for new formats?
The ZOOsubs approach
We work with you on your subtitling and captioning projects in a way that is very different from other translation vendors. Our cloud-based software solutions for subtitle production provide you with unrivalled visibility, transparency and self-service features that deliver work quickly and keep your costs down.
We make the process of commissioning high quality professional captions and subtitles convenient and efficient:
- We will provide you with competitive rates for your subtitling and captioning requirements – ordered and fulfilled through our easy-to-use cloud-based software using just a web browser.
- You will place work orders and submit your reference materials online through our secure workflow system.
- We work only with experienced subtitlers and translators to take your original materials and produce fully quality controlled captions and subtitles in over 40 languages.
- At any time you will be able to track the progress on each of your projects by simply logging in to our secure system.
- We employ a rigorous quality control process to ensure that the translation, on-screen placement and timing of text is of the highest standard in the industry.
- We can supply you with subtitles in any commercial format you require – converted files are delivered to your online account where they can be downloaded instantly.
- We will continue to host your media assets and subtitle data at no additional cost, providing you with a centralized repository for all of your localization materials.