As a studio executive, you need to get your theatrical entertainment content localized and distributed for international markets quickly whilst managing costs. ZOO works with theatrical distribution and marketing teams to radically transform traditional ways of working.
Our platforms and services are used by major Hollywood studios, and we use the power of cloud computing to give you a simpler, smarter, faster way to get things done.
Cloud-based services to create, manage and repurpose subtitles.
Services to create, manage and repurpose closed captions in all formats.
Multilingual dubbing services for premium entertainment and media.
Translate and localize title artwork and promotional materials for global distribution.
Configurable workflow solutions to optimize collaborative processes.
Workflow services to manage global theatrical marketing processes.
Track the complete lifecycle of all theatrical film elements, centrally recording information about film, audio and localization assets.
Globally manage marketing localization using a centralized platform for team wide visibility of project status and materials.
Plan, manage and execute global multi-channel advertising campaigns, using a centralized collaborative workflow system.
Track and monitor the location of physical and digital deliverables involved in the creation of a movie, from production to archiving.
Increase the consistency of brand, creative and content localization using ZOO terminology management solutions.
Create a reliable, centralized global repository of all theatrical localization assets for accurate and cost-efficient repurposing.
Timothy Vargas, The Orchard
Monday, January 9th, 2017